Entrevista a la au pair, que preguntas hacer

Entrevista a la au pair, que preguntas hacer.

En el post del otro día hablaba de cómo elegir a la mejor au pair, la vuestra.

Bien hoy hablaré de las preguntas básicas que hay que hacer a una candidata au pair durante la entrevista para intentar ver si esta persona de la que ya conocemos bastantes cosas, por la solicitud que habéis recibido, encaja con lo que estáis esperando en vuestro día a día, con vuestra familia.

Las solicitudes de las au pairs son muy completas y os parecerá que hacéis preguntas que ya están contestadas en sus ficha pero tened en cuenta que muchas de ellas han realizado su solicitud de au pair con muchos meses de antelación por lo que ha podido cambiar algo de su situación personal.

Las preguntas las pongo en inglés ya que un porcentaje muy alto de familias tenéis hacer la entrevista en inglés debido a que muchas candidatas no saben/dominan el español o porque muchos queréis valorar el nivel de inglés de ellas.

Si la au pair comenta o dice que ha vivido fuera de casa. Preguntarle directamente como se adaptó a las nuevas costumbres, comida, horarios y si echó de menos a su familia.

  • During the time you have been living outside home, did you find difficult to adapt yourself to a new country?
  • Did you miss your family?
  • What was the most difficult for you?

En las solicitudes de au pair se les pregunta si tienen novio y muchas de ellas hablan de él en su carta, sin embargo la siguiente pregunta deberías hacerla a todas las chicas, tanto si marcan o no la casilla de: tienes novio?

  • Do you have boyfriend? y si la respuesta es positiva:
  • How do you think you will cope to be away from him for a long time? Is he willing to come to visit you?

Es muy importante que las chicas vayan/ quieran ir a una escuela de idiomas, español en este caso, si vienen a pasar un curso escolar.

  • Are you interested in attending Spanish classes?

Según vuestra dieta y comidas, y desde mi punto de vista, es muy importante que una au pair se adáptate a nuestros tipos de comida. Es decir, que la mamá o el papá no tengan que cocinar nada especial para la au pair. No hablamos de dietas vegetarianas que es otro tema a tratar, hablamos de que son personas jóvenes de otra cultura y quizás no estén acostumbradas a comer nuestro tipo de dieta (normalmente las dietas centro europeas están basadas en pasta, patatas y varios tipos de salchichas o carne). ¿Buscáis una persona que coma de todo y se adapte a la comida que preparáis y además sea un ejemplo para los niños? Pues hay que preguntar (independientemente de que en su solicitud haya contestado que no tienen ningún tipo de dieta, insisto) y comentar en que está basada su dieta y si aceptarías o no que ella se cocinara en el caso de que no le gustase algo.

  • We eat legumes, vegetables and fish and meat; do you like all type of dishes?
  • In case you don’t like the menu, are you able/ do you agree to cook for yourself? Siempre y cuando vosotros aceptéis que ella se cocine algo especial si ese día no le gusta el menú.

Sobre la colaboración en cosas cotidianas de la casa: en España muchas de las familias ponéis directamente que no queréis que la au pair ayude en tareas domésticas, aunque hay que matizar. El que no se le pidan tareas domésticas, no significa que no queréis/esperáis que la personan adulta que viene a casa colabore en el día a día de una familia: recogiendo el desayuno y poniéndolo en el friegaplatos, ayudando a poner y quitar la mesa, recogiendo zonas comunes, ayudando con las cenas. Pues bien es importante sonsacar a la persona que entrevistamos cuanto de acostumbrada está a diario a colaborar en su casa, con su familia.

  • Do you usually help to your parents in the household?
  • What household do you use to do?

No olvidéis explicarle, una vez más (aunque lo hayáis explicado en la solicitud de familia y la carta) en que áreas estáis esperando colaboración como un miembro más adulto de la familia. A su llegada será importante explicárselo de nuevo.

Ponerla en situación sobre el comportamiento de vuestros hijos. Nadie mejor que vosotros los conocéis y debéis ser muy sinceros acerca del carácter y comportamiento de ellos. Preguntarle como reaccionaria si se pelearan entre ellos (si es el caso) si no obedeciesen a la hora de ir al baño, hacer sus tareas, levantarse temprano para ir al colegio o comer o si alguno de ellos es especialmente tímido y le cuesta acercarse a personas desconocidas (y que además no dominan su idioma).

  • How you will react in cases one of the kids tells you one day that they don’t want to go to the shower?
  • How you will react in case kids start to fight between them?
  • How you will convince our kids in case they tell you a day that they don’t want to have lunch with you?

No olvidéis tratar cualquier tema importante del día a día familiar. Tened en cuenta que en Centro Europa el ser directos no es ser mal educado y es normal recibir/hacer preguntas directas. Analizar las respuestas que os hayan dado para saber si encaja con la persona que buscáis.

1 Response

What do you think?

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *